Geschäftsidee Übersetzung oder Kurzübersetzung

(2 Bewertungen) +2 -0


Eine weitere Geschäftsidee aus unserer Ideenschmiede ist ein Portal für Übersetzungen. Die folgende Situation dürfte den meisten Unternehmern bekannt sein. Im Posteingang liegt eine Anfrage eines ausländischen Unternehmens zur Geschäftsanbahnung. Von Sprachtalenten einmal abgesehen, ist es einerlei ob die Mail in Spanisch, Englisch oder Russisch geschrieben wurde. Das Übersetzen bereitet in der Regel einige Probleme. Weitere Hürden stellen sich beim Beantworten der Mail dem Unternehmer in den Weg.

Geschäftsidee Übersetzung oder Kurzübersetzung

Reine Übersetzungsbüros gibt es online und offline in ausreichender Anzahl. Die Preise eines solchen Services liegen allerdings oft jenseits von gut und böse. Zeilenpreise von 1,25 Euro bedeuten für eine halbe DIN A4 Seite mit ca. 25 Zeilen ein Übersetzungshonorar von 31,25 Euro. Das muss auch günstiger gehen.

Obwohl viele Unternehmer bspw. die englische Sprache beherrschen, tauchen in Anfragen oder Angeboten verschiedene, nicht bekannte Redewendungen auf. Für die Übersetzung dieser einzelnen Redewendungen oder Sätze soll unsere Geschäftsidee greifen.

Wie kann das System funktionieren?

Der Betreiber stellt den Übersetzern und Interessenten eine Plattform zur Verfügung. Auf dieser Seite können Aufträge eingestellt und bearbeitet werden.

Übersetzer

Übersetzer oder auch Studenten mit sprachlich fundiertem Hintergrund, melden sich auf der Plattform an. Sie bekommen vom Betreiber einen Übersetzungsauftrag. An Hand der Standardübersetzung werden die Fachleute eingeschätzt und in Kategorien wie Newcomer, Fortgeschrittene und Profis unterteilt. Je nach Kategorie bekommt der Übersetzer pro übersetztem Wort einen bestimmten Betrag gutgeschrieben.

Unternehmer

Der Unternehmer meldet sich ebenfalls auf der Plattform an. Er kann selbst einschätzten, ob er für seine Übersetzung einen Profi oder einen Newcomer einsetzen will. Der Übersetzungsauftrag wird in die gewählte Kategorie eingestellt und kann von den Übersetzern direkt bearbeitet werden.

Bezahlsystem

Als Bezahlsystem kommen sowohl das Aufladen eines Guthabens als auch ein Onlinebezahlsystem wie PayPal in Frage. Unternehmer, die sich einmalig eine Redewendung oder einen bestimmten Satz übersetzten lassen wollen, werden sich bei diesen Centbeträgen eher für PayPal entscheiden. Mit einer häufigeren Nutzung des Services ist eine Guthabenaufladung zweckmäßig.

Wie verdient der Betreiber an diesem Konzept?

Der Betreiber der Übersetzungsplattform ist an den Übersetzungshonoraren beteiligt. Zahlt der Auftraggeber bspw. 10 Cent pro übersetztem Wort, bekommt der Übersetzer davon 8 Cent und 2 Cent verbleiben beim Betreiber. Über die reine Menge an Übersetzungsaufträgen kann mit diesem Konzept ein guter Umsatz aufgebaut werden.

Bewertungssystem und Aufträge direkt vergeben

Die Implementierung eines Bewertungssystems ist für die Übersetzer und die Auftraggeber ein hilfreiches Extra. Ähnlich wie bei Textbroker muss den Auftraggebern auch die Möglichkeit gegeben werden, Aufträge direkt an bereits getestete Übersetzer zu vergeben.

Fazit

Ein Portal für Übersetzungen zu installieren wird für den Betreiber ein lukratives Geschäft. Der Bedarf an Übersetzungen bei den Unternehmen wird mit der zunehmenden Globalisierung stetig wachsen. Andererseits gibt es ausreichend viele Studenten und Übersetzer, die diese Arbeit schnell, kompetent und kostengünstig erledigen können. Die beiden Parteien können und werden sich über das Übersetzungsportal finden.

Quelle:
Eigene Erfahrungen

Benutzer die diesen Artikel gelesen haben, haben auch folgenden Artikel gelesen:

  • Magazin


Artikel verfolgen

Wenn Sie über Änderungen an diesem Artikel benachrichtigt werden möchten, klicken Sie auf Benachrichtigen


  • www.tolingo.de/dontfollow übersetzt bereits und ist sehr erfolgreich in dem markt! das modell ist das gleiche wie hier beschrieben. also nichts neues

    Kommentar kommentieren


    • Ja, das ist schön, ich wollte meine Geschäftsidee allerdings eher als Marktplatz (ähnlich textbroker.de) verstanden wissen. Wo der Preis nicht vorgegeben wird, sondern durch Angebot und Nachfrage entsteht. Wenn also viele Übersetzer ich anbieten fällt der Preis. Mal ehrlich, ich habe euren Preisfinder getestet: Das ist schon sehr teuer.

      Kommentar kommentieren


Häufig gelesen

Vorlage Abtretungserklärung

Häufig gesucht und nachgefragt wird eine Vorlage zur Abtretungserklärung. Abtretungserklärungen si...

E-Book: Die 10 häufigsten Fragen zum Nebengewerbe und zur Nebentätigkeit

Endlich der eigene Herr sein, das eigene Wissen nutzbringend anwenden oder sein Hobby zum Beruf mache...

Wann muss ich eine Umsatzsteuererklärung abgeben? FAQ 20

Sehr häufig wir im Forum die Frage gestellt: Wann muss ich eine Steuererklärung abgeben? oder Welc...

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung FAQ 16

Den Fragebogen zur steuerlichen Erfassung, auch ...

Anlage EÜR für 2009 online

Soeben habe ich die Nachricht erhalten, dass der Vordruck zur Einnahmenüberschussrechnung EÜR 2009...

Zuletzt geschrieben

Fachanwälte beraten Unternehmen Neu

Das Leistungsportfolio niedergelassener Fachanwälte ist sehr umfangreich. Die Rechtsgebiete, die d...

Professionelle Firmenvideos – so wird’s gemacht Neu

Imagefilme, Werbefilme, Produktvorstellungen – die Auswahl an Möglichkeiten, ein Unternehmen in Fo...

GmbH-Haftung – Geschäftsführer in der Wissensfalle Neu

Die Geschäftsführer der GmbH sind nicht annähernd so sicher vor der Haftung mit dem Privatvermögen...

Verschenken Sie zum Richtfest auch noch Gutscheine, Deko und Blumen? Neu

Wenn der Dachstuhl gesetzt ist, atmet der Bauherr erst einmal auf: das ganze Projekt ist endlich a...

Rentenversicherungspflicht: Selbstständige werden geschröpft! Neu

Es ist ja nun nicht so, als wären Selbstständige durch ihr Geschäftsrisiko und den großen Wettbewe...

Wir antworten auf jede Frage

Gratis anmelden und Fragen stellen.
>> Jetzt anmelden und mitmachen

Über den Autor Xing_icon Facebook_iconGoogle_plus_iconYoutube_icon